법화경
아함경
불교경전
불교경전

  • 경전 준비중입니다
  • 대방광불화엄경 [화엄경]
    418~420년 불타발타라(佛陀跋陀羅 Buddhabhadra:覺賢)에 의해 한역된 60권본과 695~699년 실차난타(實叉難陀 Siksananda)에 의해 한역된 80권본, 그리고 티베트어 번역본이 완본으로 전해지고 있으며, 산스크리트 원본은 산실(散失)되어 전해지지 않고 있다.

    80권본은 39품, 티베트본은 45품, 60권본은 34품으로 구성되어 있는데, 동아시아에서는 화엄종을 대성시킨 현수대사(賢首大師) 법장(法藏:643~712)이 60권본을 바탕으로 〈화엄경탐현기 華嚴經探玄記〉라는 해설서를 쓴 이래 60권본이 가장 널리 유포되었다. 이 경전은 원래 별도로 전해지던 여러 경들이 합쳐진 것이며, 4세기 중엽 중앙 아시아에서 그 완본이 이루어졌을 것으로 추정된다.

    34품...

  • 경전 준비중입니다
  • 천수경 [천수천안관자재보살광대원만무애대비심다라니경]
    한역본은 당나라 가범달마(伽梵達磨)의 번역본 등 10여 종이 있으며, 우리나라에서는 가범달마의 『천수천안관자재보살광대원만무애대비심다라니경(千手千眼觀自在菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經)』이 널리 유통되고 있다.

    이 다라니의 내용은 관세음보살과 삼보(三寶)에 귀의한 뒤 속히 악업(惡業)을 그치게 하고 탐욕(貪欲)·진에(瞋恚)·우치(愚痴)를 움직이는 독(毒)을 소멸하게 하여 각(覺)을 이루게 해줄 것을 기원하는 것을 골격으로 하고 있다.
    그리고 뒤를 이어 관세음보살의 형용사나 별명을 몇 가지 나열하여 부르고 있다. 그 가운데는 쉬바신이나 비쉬누신의 별명이나 형용사로 쓰이는 것도 많이 있다. 예컨대 닐라칸타(푸른 목을 가진 자,...

  • 읽어보시려면 클릭하세요
  • 아함경(阿含經)
    ‘아함’이란 산스크리트어의 아가마(agama)의 음역(音譯)으로 법장(法藏) 또는 전교(傳敎)라고 번역(飜譯)된다. ‘전승(傳承)된 가르침’이란 뜻으로서 불타의 가르침을 전하는 성전(聖典)을 가리킨다. 실제로는 불타와 그 제자들의 언행록이며, 원시불교 연구의 근본자료이다.

    그런데 후일 대승불교가 일어나자 아함(阿含)은 소승(小乘)이라고 천칭(賤稱)되어 중국 등의 전통적인 불교에서는 그리 중시되지 않았으나 근래에 이르러 원전 연구가 활발해짐에 따라 파리어의 4부와 한역 4아함(四阿含)의 비교 연구에 의하여 원시불교의 진의(眞意)를 구명하려는 경향이 생겨 뛰어난 성과를 가져왔다.

    한역된 4아함은,
    ① 장경(長經) 30을 포함한 장...
  • 

    연합회소개

    공지

    Q&A

    자료실

    위치안내
    연합회 소개 회원종단 소개 연합회 소식 연합선원교육 포교활동 자료실 대화마당 이용안내
    대한불교 종단포교연합회
    07968 서울특별시 양천구 목동중앙북로 121 (목동) 대명빌딩 401호
    02-2699-2538      02-2699-2538
    ktsdr@hanmail.net      후원계좌 : 우리은행 1002-653-961390 대한불교종단포교연합회
    COPYRIGHT(C) 2015 KBU ALL RIGHT RESERVED.